Alfred Guillaume (1888–1966), commonly cited as A. Guillaume, was a renowned British Orientalist, Islamic scholar, and translator. He is best known for producing the authoritative English translation of A Translation of Ibn Ishaq’s Sirat Rasul Allah, one of the most important early biographies of the Prophet Muhammad (?).
Born in London, Guillaume was educated at Oxford University, where he developed a strong interest in Semitic languages and Islamic studies. He mastered Arabic, Hebrew, and other classical languages, which enabled him to engage deeply with primary Islamic texts. His academic career included teaching positions at several prestigious institutions, notably the University of London.
Guillaume’s most influential work is his 1955 translation of Sirat Rasul Allah, originally written by Ibn Ishaq in the 8th century and preserved through the recension of Ibn Hisham. Guillaume’s translation made this foundational Islamic historical text accessible to English-speaking scholars and students for the first time in a comprehensive and scholarly manner. His work is valued for its clarity, extensive footnotes, and careful comparison of early historical sources.
Beyond this landmark translation, Alfred Guillaume authored several important books on Islam, theology, and comparative religion. His scholarship often aimed to explain Islamic beliefs and history to Western audiences with academic rigor, though his work reflects the scholarly perspectives and limitations of his era.
Alfred Guillaume remains a significant figure in Islamic studies. His translation of Sirat Rasul Allah continues to be widely used in universities around the world and is regarded as a foundational text for the study of early Islamic history in the English language.